Внимание! Принимать участие в обсуждении могут только зарегистрированные пользователи сайта. Зарегистрируйтесь или представьтесь!
541
+9
28000км или дважды трансконтинентальный маршрут через обе Америки. Часть 2.
Пролистав еще несколько страниц старого фотоальбома я наткнулся на фотографию.
- У тебя и в Орлеане были родственники?
- Почему были? Мой дядюшка Валера по-прежнему живет в Луизиане. А эту фотографию он сделал с балкончика своего ресторанчика в центре Нового Орлеана на Марди-Гра 1989 года. Славная была история. Валера тогда поимел пол города – полицию, ФБР, криминальных боссов и вышел сухим из воды. Хочешь послушать?
- А что там с поездом? После Бостона Валера добрался в Чили без приключений?
Валера поперхнулся своим бренди.
- В Бостоне все только начиналось, слушай что было дальше, - сказал Валера, откинувшись на кресле-каталке и забивая трубку табаком.
Бостон встретил их теплой солнечной погодой. На перроне столпилась толпа – журналисты, официальные лица, зеваки. Весь город окрасился в зеленый цвет. Бостон праздновал День Святого Патрика.
Валера вышел из поезда и сразу же напоролся на Ричарда, который уже во всю позировал для прессы.
- Мы вышли из графика, но я уверен, что мы покорим этот путь в заявленное время. – Ричард давал интервью какому-то писаке, но увидев Валеру откланялся и двинулся прямо к нему.
- В Нью-Йорке с тобой побеседует один мой хороший знакомый, отставной коп. Он любезно согласился составить нам компанию до Вашингтона.
- Готовься дать убедительные объяснения по поводу исчезновения Грейсона Басби и Катрины о’Коннел, ты отвечаешь за все что происходит на этом поезде, решил устроить праздник для прессы? Я прям представляю заголовки “Проклятый поезд на котором исчезают люди” – Жирный Ричард опять начал закипать.
- Сэр, я вам уже говорил, никакой Катрины о’Коннел я не знаю, я же был вчера на банкете, где отдыхали все пассажиры и ушел раньше всех, это все видели. Конечно я проверил списки пассажиров, но вы не допускаете, что она опоздала на поезд и осталась в Монреале? – Валера умело ездил по ушам жирдяю.
- Ты меня за идиота то не держи, все ты прекрасно знаешь, нам пока еще повезло, что у нее муж законченный алкоголик и спит сейчас в другом вагоне у новоиспеченной любовницы. Объясняться с ним будешь сам. Если он на нас заявит я даже боюсь представить, что нас ждет.
- Вот скажи мне, как можно было дело моей жизни обосрать за пол дня?! Мало того, что мы уже отстали на 5 часов, так у тебя еще и люди исчезают с состава! В Чили по-твоему поезд-призрак должен приехать?!
- Не кипятитесь, сэр, у нас были некоторые трудности, но я уверен, что мы нагоним отставание еще до Балтимора! – Валера успокаивал Ричарда с одной целью, поскорее пойти и выпить коньяка.
- А что с Грейсоном? Ты так решил обезопасить свое штатное место от конкурента?
- С Грейсоном у нас был конфликт и на крайней остановке я вышвырнул его из вагона и приказал убираться к черту. Рядом был небольшой вокзальчик, наверное уже трясется на пути в Монреаль.
Ричард не верил ни единому слову Валеры, но по существу ничего предъявить не мог. Ладно, разберемся в Нью-Йорке с этой проблемой.
- Ровно в 17:43 отправляемся и ни минутой позже. Эти черви из New York Times едут с нами, два журналюги. Фиксируют все в свои поганые блокнотики, ждут как подловить нас на обмане. Поэтому стоять будем ровно пять часов.
- И еще одно. Жалования ты не получишь ни цента, доберемся за месяц в Чили я еще могу это обсудить, но пока что ни цента! Если что не нравится, собирай свои манатки и проваливай к чертям собачьим! – очередной приступ гнева от жирного хряка.
- Сэр, но вы в Бостоне не найдете мне замену, только не сегодня. Весь город пьет!
- Если бы я мог тебя заменить, ты бы остался в Канаде, не валяй дурака. Еще один дурацкий пункт пари, весь путь должна идти одна бригада, чертовы янки все предусмотрели, и кажется мне, что и ты за одно с ними. Я еще допрошу своего управляющего, откуда он тебя выкопал.
- Ладно, мне пора к мэру, скоро должен прибыть, - Ричард двинулся в сторону толпы.
- И последнее, членам поездной бригады запрещено покидать перрон, наши охранники проследят за этим, ходите, улыбайтесь, позируйте для фото, больше от вас ничего не требуется. И ради всего святого, если ты собираешься и дальше уничтожать коньяк в баре делай это у себя в купе. Я тогда попрошу нашего старшего машиниста Карла совмещение за хорошую прибавку.
С этими словами он окончательно ушел. Валера вернулся в поезд. В служебном вагоне было тихо. Все стюарды, проводники, повара, крупье, официанты были на своих местах. Казино и оба ресторана работали и для приглашенных жителей Бостона тоже. Кочегары вместе со старым телеграфистом – хромым Фрэнком перекидывались в покер в штабе. Все смены машинистов и механиков спали крепким сном, храпя так что окна ходуном ходили. Лишь Карл, в одиночестве сидел в столовой и пил кофе. Жирная кухарка, увидев Валеру обиженно надула губы.
- Эй, Карл, не хочешь проветриться?
- Сэр, с радостью, но у нас инструкция, мистер Дюрам запретил нам покида…
- У тебя же ирландские корни, верно? Знаешь какой сегодня день? – Валера начал свою излюбленную тактику.
- Естественно, сэр, сегодня День..
- Святого Патрика, верно. Все ирландцы празднуют, а мы стоим тут 5 часов. Пропустим по парочке пинт на соседней улице и сразу же вернемся. Карл сдался.
Они переоделись в гражданскую одежду и незаметно проскользнули мимо охранников выйдя через запасной выход. В городе творилось настоящее безумие. Тысячи пьяных ирландцев ходили по улицам, распевая песни, перемещаясь от бара к бару.

Паб "Пьяный Трилистник". Бостон 1911г.
Паб “Пьяный трилистник” встретил их настоящим хаосом. В баре была драка – всюду летали стулья, столы, бились об головы бильярдные кии. Карлу сразу же прилетело по корпусу табуреткой, так что он отлетел к стене по пути сбив кувшин эля, стоящего за столиком у спящего за столом пьяного ирландца. Валере досталось шаром восьмеркой по челюсти. Валера оттащил Карла в дальний конец бара к музыкальному автомату. Там было сравнительно тихо. Драка подходила к концу. Прибежали копы и забрали самых активных драчунов, Карл лежал в углу и стонал.
- Сэр, похоже у меня сломаны ребра, говорил я вам нужно сидеть в поезде, как же теперь быть, - С Карл потерял сознание.
- Держись, старик, я разыщу врача, - Валера двинулся по направлению к барной стойке.
- Здесь есть по близости врачебный кабинет, сэр? Моему другу сломали ребра! – Спросил Валера старого ирландца, снимающего в этот момент пену с бокала деревянной лопаткой.
- Боюсь сегодня в этой части города все врачебные кабинеты закрыты. Это ирландский квартал, вам нужно в центральную больницу в другой части города, но доставить вас боюсь будет некому. Все ирландцы пьют. Хотя пару минут назад я видел здесь местную медсестру Кэти, вроде бы она не успела напиться, поищите ее.
У Валеры распухла щека от удара шаром и начало все ныть.
- Три пинты эля, сэр, - Валера решил перед поисками медсестры хоть как-то заглушить боль. Кэти подошла к стойке и села рядом.
- Вам нужно приложить лед, а лучше нанести мази, вы не местный?
- Там в углу лежит мой друг со сломанными ребрами, помогите нам пожалуйста! – Валера просил о помощи, но взгляд его был прикован к четвертому размеру Кэти, который того и гляди разорвет верхние пуговицы ее зеленой блузки.
- У меня квартира через дорогу, пойдем со мной, в аптечке дома есть обезболивающие и мази, оттуда же и вызовем помощь, вашему другу нужно в больницу.
Валера и Кэти встали и двинулись к выходу.
- Бармен, дайте бутылку лучшего коньяка!
- Заглушить боль, понимаете ли, - Валера пояснил Кэти.
Прибыв в ее квартиру Валера разместился на кухне и начал пить коньяк. Когда она вернулась с ванной комнаты с аптечкой в руках Валера уже был на веселе. У него была мощная животна эрекция. Кэти только докоснулась до его лица, пытаясь намазать его синяк мазью, как сразу же между ними промелькнула искра.
- Дети будут ближе к четырем, давай быстрее, - Она тащила его за руку в спальню, а он раздевался на ходу.
Спустя пятнадцать минут они уже лежали в постели, пили коньяк и курили. Валера влюбился.
- Оставайся, сдался тебе этот поезд, - Уговаривала его Кэти.
- А как же твой муж?
- Я уже как два года ращу моих мальчиков одна, а муж ушел в другую семью и знать нас больше не желает, - Она начала плакать, прижимаясь к Валере ближе.
Валера уже мысленно прокручивал в голове как после завершения рейса вернется к Кэти, возьмет ее в жены и будет счастливо жить в ее довольно неплохой квартирке. Пора бы уже остепениться. Скоро тридцатник, а я все еще в холостяках. С этими мыслями Валера снова залез на Кэти, кончил и уснул.
Проснулся Валера отдохнувшим. Кэти ублажала его ртом.
- Я попросила сестру взять детей к себе на ночь. Можем не торопиться.
- Сколько времени? – взволнованно спросил Валера.
- Пять часов, не стала тебя будить, ты так сладко спал.
Валера пошел на очередной заход.
- Я подумал и решил, ты мне нравишься Кэт, через месяц я вернусь в Бостон и помогу тебе с детьми, если ты непротив, - Валера проник в нее.
- Валера, готов ли ты взять в жены Катрину? – пошутила она.
Валеру прошибло ледяным потом.
- Что ты сказала?
- Катрина, мое полное имя Катрина.
Валеру накрыло волной воспоминаний. Лучший оргазм своей жизни он испытал именно с той незрячей женщиной. Он попытался закрыть глаза представляя мисс о’Коннел с поезда, но в голову лезли лишь кадры ее разорванного волками тела. Валера открыл глаза.
- Ты меня видишь? – Начал ускоряться.
- Заткнись и ответь, видишь меня? – От коньяка начала уезжать крыша.
- Вижу, вижу, прекрати! – Испуганно закричала Кэти.
- Какого черта ты меня видишь, ты не должна, скажи что не видишь!
Он пытался воссоздать ощущения из последнего купе вагона 8, но ничего не выходило.
- Не смотри на меня, ты слепая, ты мать твою слепая, закрой нахер свои глаза! – Он ускорился до такой степени, что просто вдалбливал ее в кровать. Изголовье стучало по стене с такой силой, что с полки висящей над кроватью начали падать книги, в том числе и детские книжки.
Одна из книжек упала рядом и Валера бросил взгляд на название – “Малыш Чаки и путешествие по железной дороге”. На обложке красовался поезд, машинист которого махал стоящим на перроне жителям. Валере на миг показалось, что реинкарнация не такая уж и бредовая теория.
- Что происходит? Где Чаки, где мать твою Чаки?! – Валера обезумел.
Кэти плакала и пыталась звать на помощь, но удовольствие от Валеры все еще преобладало – выходили только всхлипывания вперемешку со стонами.
- Не ори, шлюха! Здесь нет волков, никто тебя жрать не будет, скажи где Чаки!
Валера положил ей большие пальцы на глаза и собрался вдавить их, сделав из Кэти настоящую Катрину, но пришел в себя.
- Что я творю?! – Подумал про себя Валера, кончил и уснул.
Проснулся он от топота где-то на лестнице.
- Он там, этот псих там! – Валера услышал голос Кэти с лестницы.
Нужно было действовать. Валера выскочил в прихожую, схватил в охапку свою одежду и через кухонное окно вылез на пожарную лестницу. Спустившись вниз в переулок, он быстро накинул на себя рубашку, штаны были порваны при его отступлении.
Часы на городской ратуше показывали 19:15.
- Твою же мать! – Валера опаздывал уже на полтора часа.
- Так спокойно, без нас с Карлом поезд не тронется, у нас ключи, блокирующие узлы паровоза, - Он нащупал связку в нагрудном кармане рубашки.
- Карл! Черт возьми, старик! – Валера в трусах и рубашке направился к “Пьяному трилистнику”. Пьяная толпа не замечала прикид Валеры. Все были увлечены гуляниями. Вдалеке Валера увидел Кэти в сопровождении трех копов, которые шли свозь толпу, сканируя улицу своими взглядами.
Пригнувшись, держась на достаточном от них расстоянии он подошел к пабу и вошел внутрь. Возле музыкального автомата висела красная лента и работали криминалисты. В углу лежал Карл с ножом в шее в луже крови. Валера моментально протрезвел.
Чудом избежав копов, которые уже были в десяти метрах от входа в паб, Валера на всех порах бежал к поезду.
- Опять слушать нытье этого жирдяя, - Подумал Валера, выбегая на привокзальную площадь. Там было не пройти, тысячи бухих ирландцев ходили и распевали песни. Стоял смрад мочи, перемешанного с запахом пива и виски. Кто-то нацепил на Валеру шляпу леприкона, когда тот пробегал мимо со словами: “Приоденься хоть”.
В 19:50 Валера уже бежал по перрону, одной рукой придерживая шляпу, а второй коньяк. Ричард, завидев Валеру сразу же начал визжать. Люди вокруг с удивлением смотрели на начальника поезда, стоящего в трусах и в смешной шляпе. К Валере сразу же подбежал журналист.
- Сэр, как я понимаю вы начальник этого поезда. Вы намеренно саботируете все из-за личной неприязни к мистеру Дюраму?
- Если бы я саботировал этот поезд, то он бы здесь не стоял. Я даю вам возможность потанцевать у нас на костях, чтобы потом разорвать вас в пух и прах. Тем слаще будет наша победа, когда мы через месяц будем на юге Чили! – Валера не собирался произносить речи, которые пошли бы на пользу Ричарду, но его очень задели вопросы этого гнусного писаки.
- Все в поезд! – Закричал Валера. Ричарда до сих пор трясло от злости. Лиззи безуспешно пыталась его успокоить. Проходя мимо Валера обменялся с ней улыбками. В ее глазах он заметил искорку.
- Отличная речь старик! Размазал этих писак проклятых! – К Валере обратился молодой парень.
- Простите, вы наш новый пассажир? – Валера не мог вспомнить, откуда он знал этого парня.
- Дэйв Шелби, новый питчер Бостон Ред Сокс, еду с вами до Лос-Анджелеса, погрею кости перед регуляркой.
- Простите, никогда не понимал бейсбол, мы в Канаде больше по хоккею.
Шелби вытянул руку.
- Вот эти кисти и эти пальцы принесут мне миллионы, а Бостону долгожданную победу в Главной лиге.
- Охотно вам верю, но нам пора выезжать.
Поезд отправился в 20:05.
- Мистер Беккет, вы теперь новый старший машинист, - Обратился Валера к одному из механиков, сидя на кресле в первом вагоне в штабе. – Карлу не здоровится, он решил остаться в Бостоне.
- Нам нужно скорректировать наши остановки на загрузку углем и водой, нам нужно вернуться в график, через 20 минут я вернусь и готов выслушать ваши предложения, - Валера отправился к себе в купе. Там по прежнему находилась официантка Роза.
- Прям как жена, - Подумал Валера, трахнул ее, кончил, выпил коньяка и уснул.
Проснулся от стука в дверь. В проходе стоял Билл о’Коннел – муж Катрины. В руках держал запонку, которую носили все члены бригады.
- Что случилось с моей женой?! – Закричал он на весь вагон, приподняв рубашку и обнажив кобуру.
- Собирайте всех живее!
- У меня есть ответы, проходите, сэр, - Валера пропустил его в свое купе и убедившись что за ними никто не наблюдает снял висящий рядом молоточек…
Новый Орлеан 1989. Марди-Гра.
- У тебя и в Орлеане были родственники?
- Почему были? Мой дядюшка Валера по-прежнему живет в Луизиане. А эту фотографию он сделал с балкончика своего ресторанчика в центре Нового Орлеана на Марди-Гра 1989 года. Славная была история. Валера тогда поимел пол города – полицию, ФБР, криминальных боссов и вышел сухим из воды. Хочешь послушать?
- А что там с поездом? После Бостона Валера добрался в Чили без приключений?
Валера поперхнулся своим бренди.
- В Бостоне все только начиналось, слушай что было дальше, - сказал Валера, откинувшись на кресле-каталке и забивая трубку табаком.
Часть 2. Альтернативная медицина или офтальмология по-бостонски.
17.03.1911г. 12:43 Бостон

На свете лишь одно может быть лучше хорошей жены - никакой жены.
старинная ирландская мудрость

Бостон. 17.03.1911г.
Бостон встретил их теплой солнечной погодой. На перроне столпилась толпа – журналисты, официальные лица, зеваки. Весь город окрасился в зеленый цвет. Бостон праздновал День Святого Патрика.
Валера вышел из поезда и сразу же напоролся на Ричарда, который уже во всю позировал для прессы.
- Мы вышли из графика, но я уверен, что мы покорим этот путь в заявленное время. – Ричард давал интервью какому-то писаке, но увидев Валеру откланялся и двинулся прямо к нему.
- В Нью-Йорке с тобой побеседует один мой хороший знакомый, отставной коп. Он любезно согласился составить нам компанию до Вашингтона.
- Готовься дать убедительные объяснения по поводу исчезновения Грейсона Басби и Катрины о’Коннел, ты отвечаешь за все что происходит на этом поезде, решил устроить праздник для прессы? Я прям представляю заголовки “Проклятый поезд на котором исчезают люди” – Жирный Ричард опять начал закипать.
- Сэр, я вам уже говорил, никакой Катрины о’Коннел я не знаю, я же был вчера на банкете, где отдыхали все пассажиры и ушел раньше всех, это все видели. Конечно я проверил списки пассажиров, но вы не допускаете, что она опоздала на поезд и осталась в Монреале? – Валера умело ездил по ушам жирдяю.
- Ты меня за идиота то не держи, все ты прекрасно знаешь, нам пока еще повезло, что у нее муж законченный алкоголик и спит сейчас в другом вагоне у новоиспеченной любовницы. Объясняться с ним будешь сам. Если он на нас заявит я даже боюсь представить, что нас ждет.
- Вот скажи мне, как можно было дело моей жизни обосрать за пол дня?! Мало того, что мы уже отстали на 5 часов, так у тебя еще и люди исчезают с состава! В Чили по-твоему поезд-призрак должен приехать?!
- Не кипятитесь, сэр, у нас были некоторые трудности, но я уверен, что мы нагоним отставание еще до Балтимора! – Валера успокаивал Ричарда с одной целью, поскорее пойти и выпить коньяка.
- А что с Грейсоном? Ты так решил обезопасить свое штатное место от конкурента?
- С Грейсоном у нас был конфликт и на крайней остановке я вышвырнул его из вагона и приказал убираться к черту. Рядом был небольшой вокзальчик, наверное уже трясется на пути в Монреаль.
Ричард не верил ни единому слову Валеры, но по существу ничего предъявить не мог. Ладно, разберемся в Нью-Йорке с этой проблемой.
- Ровно в 17:43 отправляемся и ни минутой позже. Эти черви из New York Times едут с нами, два журналюги. Фиксируют все в свои поганые блокнотики, ждут как подловить нас на обмане. Поэтому стоять будем ровно пять часов.
- И еще одно. Жалования ты не получишь ни цента, доберемся за месяц в Чили я еще могу это обсудить, но пока что ни цента! Если что не нравится, собирай свои манатки и проваливай к чертям собачьим! – очередной приступ гнева от жирного хряка.
- Сэр, но вы в Бостоне не найдете мне замену, только не сегодня. Весь город пьет!
- Если бы я мог тебя заменить, ты бы остался в Канаде, не валяй дурака. Еще один дурацкий пункт пари, весь путь должна идти одна бригада, чертовы янки все предусмотрели, и кажется мне, что и ты за одно с ними. Я еще допрошу своего управляющего, откуда он тебя выкопал.
- Ладно, мне пора к мэру, скоро должен прибыть, - Ричард двинулся в сторону толпы.
- И последнее, членам поездной бригады запрещено покидать перрон, наши охранники проследят за этим, ходите, улыбайтесь, позируйте для фото, больше от вас ничего не требуется. И ради всего святого, если ты собираешься и дальше уничтожать коньяк в баре делай это у себя в купе. Я тогда попрошу нашего старшего машиниста Карла совмещение за хорошую прибавку.
С этими словами он окончательно ушел. Валера вернулся в поезд. В служебном вагоне было тихо. Все стюарды, проводники, повара, крупье, официанты были на своих местах. Казино и оба ресторана работали и для приглашенных жителей Бостона тоже. Кочегары вместе со старым телеграфистом – хромым Фрэнком перекидывались в покер в штабе. Все смены машинистов и механиков спали крепким сном, храпя так что окна ходуном ходили. Лишь Карл, в одиночестве сидел в столовой и пил кофе. Жирная кухарка, увидев Валеру обиженно надула губы.
- Эй, Карл, не хочешь проветриться?
- Сэр, с радостью, но у нас инструкция, мистер Дюрам запретил нам покида…
- У тебя же ирландские корни, верно? Знаешь какой сегодня день? – Валера начал свою излюбленную тактику.
- Естественно, сэр, сегодня День..
- Святого Патрика, верно. Все ирландцы празднуют, а мы стоим тут 5 часов. Пропустим по парочке пинт на соседней улице и сразу же вернемся. Карл сдался.
Они переоделись в гражданскую одежду и незаметно проскользнули мимо охранников выйдя через запасной выход. В городе творилось настоящее безумие. Тысячи пьяных ирландцев ходили по улицам, распевая песни, перемещаясь от бара к бару.

Паб "Пьяный Трилистник". Бостон 1911г.
Паб “Пьяный трилистник” встретил их настоящим хаосом. В баре была драка – всюду летали стулья, столы, бились об головы бильярдные кии. Карлу сразу же прилетело по корпусу табуреткой, так что он отлетел к стене по пути сбив кувшин эля, стоящего за столиком у спящего за столом пьяного ирландца. Валере досталось шаром восьмеркой по челюсти. Валера оттащил Карла в дальний конец бара к музыкальному автомату. Там было сравнительно тихо. Драка подходила к концу. Прибежали копы и забрали самых активных драчунов, Карл лежал в углу и стонал.
- Сэр, похоже у меня сломаны ребра, говорил я вам нужно сидеть в поезде, как же теперь быть, - С Карл потерял сознание.
- Держись, старик, я разыщу врача, - Валера двинулся по направлению к барной стойке.
- Здесь есть по близости врачебный кабинет, сэр? Моему другу сломали ребра! – Спросил Валера старого ирландца, снимающего в этот момент пену с бокала деревянной лопаткой.
- Боюсь сегодня в этой части города все врачебные кабинеты закрыты. Это ирландский квартал, вам нужно в центральную больницу в другой части города, но доставить вас боюсь будет некому. Все ирландцы пьют. Хотя пару минут назад я видел здесь местную медсестру Кэти, вроде бы она не успела напиться, поищите ее.
У Валеры распухла щека от удара шаром и начало все ныть.
- Три пинты эля, сэр, - Валера решил перед поисками медсестры хоть как-то заглушить боль. Кэти подошла к стойке и села рядом.
- Вам нужно приложить лед, а лучше нанести мази, вы не местный?
- Там в углу лежит мой друг со сломанными ребрами, помогите нам пожалуйста! – Валера просил о помощи, но взгляд его был прикован к четвертому размеру Кэти, который того и гляди разорвет верхние пуговицы ее зеленой блузки.
- У меня квартира через дорогу, пойдем со мной, в аптечке дома есть обезболивающие и мази, оттуда же и вызовем помощь, вашему другу нужно в больницу.
Валера и Кэти встали и двинулись к выходу.
- Бармен, дайте бутылку лучшего коньяка!
- Заглушить боль, понимаете ли, - Валера пояснил Кэти.
Прибыв в ее квартиру Валера разместился на кухне и начал пить коньяк. Когда она вернулась с ванной комнаты с аптечкой в руках Валера уже был на веселе. У него была мощная животна эрекция. Кэти только докоснулась до его лица, пытаясь намазать его синяк мазью, как сразу же между ними промелькнула искра.
- Дети будут ближе к четырем, давай быстрее, - Она тащила его за руку в спальню, а он раздевался на ходу.
Спустя пятнадцать минут они уже лежали в постели, пили коньяк и курили. Валера влюбился.
- Оставайся, сдался тебе этот поезд, - Уговаривала его Кэти.
- А как же твой муж?
- Я уже как два года ращу моих мальчиков одна, а муж ушел в другую семью и знать нас больше не желает, - Она начала плакать, прижимаясь к Валере ближе.
Валера уже мысленно прокручивал в голове как после завершения рейса вернется к Кэти, возьмет ее в жены и будет счастливо жить в ее довольно неплохой квартирке. Пора бы уже остепениться. Скоро тридцатник, а я все еще в холостяках. С этими мыслями Валера снова залез на Кэти, кончил и уснул.
Проснулся Валера отдохнувшим. Кэти ублажала его ртом.
- Я попросила сестру взять детей к себе на ночь. Можем не торопиться.
- Сколько времени? – взволнованно спросил Валера.
- Пять часов, не стала тебя будить, ты так сладко спал.
Валера пошел на очередной заход.
- Я подумал и решил, ты мне нравишься Кэт, через месяц я вернусь в Бостон и помогу тебе с детьми, если ты непротив, - Валера проник в нее.
- Валера, готов ли ты взять в жены Катрину? – пошутила она.
Валеру прошибло ледяным потом.
- Что ты сказала?
- Катрина, мое полное имя Катрина.
Валеру накрыло волной воспоминаний. Лучший оргазм своей жизни он испытал именно с той незрячей женщиной. Он попытался закрыть глаза представляя мисс о’Коннел с поезда, но в голову лезли лишь кадры ее разорванного волками тела. Валера открыл глаза.
- Ты меня видишь? – Начал ускоряться.
- Заткнись и ответь, видишь меня? – От коньяка начала уезжать крыша.
- Вижу, вижу, прекрати! – Испуганно закричала Кэти.
- Какого черта ты меня видишь, ты не должна, скажи что не видишь!
Он пытался воссоздать ощущения из последнего купе вагона 8, но ничего не выходило.
- Не смотри на меня, ты слепая, ты мать твою слепая, закрой нахер свои глаза! – Он ускорился до такой степени, что просто вдалбливал ее в кровать. Изголовье стучало по стене с такой силой, что с полки висящей над кроватью начали падать книги, в том числе и детские книжки.
Одна из книжек упала рядом и Валера бросил взгляд на название – “Малыш Чаки и путешествие по железной дороге”. На обложке красовался поезд, машинист которого махал стоящим на перроне жителям. Валере на миг показалось, что реинкарнация не такая уж и бредовая теория.
- Что происходит? Где Чаки, где мать твою Чаки?! – Валера обезумел.
Кэти плакала и пыталась звать на помощь, но удовольствие от Валеры все еще преобладало – выходили только всхлипывания вперемешку со стонами.
- Не ори, шлюха! Здесь нет волков, никто тебя жрать не будет, скажи где Чаки!
Валера положил ей большие пальцы на глаза и собрался вдавить их, сделав из Кэти настоящую Катрину, но пришел в себя.
- Что я творю?! – Подумал про себя Валера, кончил и уснул.
Проснулся он от топота где-то на лестнице.
- Он там, этот псих там! – Валера услышал голос Кэти с лестницы.
Нужно было действовать. Валера выскочил в прихожую, схватил в охапку свою одежду и через кухонное окно вылез на пожарную лестницу. Спустившись вниз в переулок, он быстро накинул на себя рубашку, штаны были порваны при его отступлении.
Часы на городской ратуше показывали 19:15.
- Твою же мать! – Валера опаздывал уже на полтора часа.
- Так спокойно, без нас с Карлом поезд не тронется, у нас ключи, блокирующие узлы паровоза, - Он нащупал связку в нагрудном кармане рубашки.
- Карл! Черт возьми, старик! – Валера в трусах и рубашке направился к “Пьяному трилистнику”. Пьяная толпа не замечала прикид Валеры. Все были увлечены гуляниями. Вдалеке Валера увидел Кэти в сопровождении трех копов, которые шли свозь толпу, сканируя улицу своими взглядами.
Пригнувшись, держась на достаточном от них расстоянии он подошел к пабу и вошел внутрь. Возле музыкального автомата висела красная лента и работали криминалисты. В углу лежал Карл с ножом в шее в луже крови. Валера моментально протрезвел.
Чудом избежав копов, которые уже были в десяти метрах от входа в паб, Валера на всех порах бежал к поезду.
- Опять слушать нытье этого жирдяя, - Подумал Валера, выбегая на привокзальную площадь. Там было не пройти, тысячи бухих ирландцев ходили и распевали песни. Стоял смрад мочи, перемешанного с запахом пива и виски. Кто-то нацепил на Валеру шляпу леприкона, когда тот пробегал мимо со словами: “Приоденься хоть”.
В 19:50 Валера уже бежал по перрону, одной рукой придерживая шляпу, а второй коньяк. Ричард, завидев Валеру сразу же начал визжать. Люди вокруг с удивлением смотрели на начальника поезда, стоящего в трусах и в смешной шляпе. К Валере сразу же подбежал журналист.
- Сэр, как я понимаю вы начальник этого поезда. Вы намеренно саботируете все из-за личной неприязни к мистеру Дюраму?
- Если бы я саботировал этот поезд, то он бы здесь не стоял. Я даю вам возможность потанцевать у нас на костях, чтобы потом разорвать вас в пух и прах. Тем слаще будет наша победа, когда мы через месяц будем на юге Чили! – Валера не собирался произносить речи, которые пошли бы на пользу Ричарду, но его очень задели вопросы этого гнусного писаки.
- Все в поезд! – Закричал Валера. Ричарда до сих пор трясло от злости. Лиззи безуспешно пыталась его успокоить. Проходя мимо Валера обменялся с ней улыбками. В ее глазах он заметил искорку.
- Отличная речь старик! Размазал этих писак проклятых! – К Валере обратился молодой парень.
- Простите, вы наш новый пассажир? – Валера не мог вспомнить, откуда он знал этого парня.
- Дэйв Шелби, новый питчер Бостон Ред Сокс, еду с вами до Лос-Анджелеса, погрею кости перед регуляркой.
- Простите, никогда не понимал бейсбол, мы в Канаде больше по хоккею.
Шелби вытянул руку.
- Вот эти кисти и эти пальцы принесут мне миллионы, а Бостону долгожданную победу в Главной лиге.
- Охотно вам верю, но нам пора выезжать.
Поезд отправился в 20:05.
- Мистер Беккет, вы теперь новый старший машинист, - Обратился Валера к одному из механиков, сидя на кресле в первом вагоне в штабе. – Карлу не здоровится, он решил остаться в Бостоне.
- Нам нужно скорректировать наши остановки на загрузку углем и водой, нам нужно вернуться в график, через 20 минут я вернусь и готов выслушать ваши предложения, - Валера отправился к себе в купе. Там по прежнему находилась официантка Роза.
- Прям как жена, - Подумал Валера, трахнул ее, кончил, выпил коньяка и уснул.
Проснулся от стука в дверь. В проходе стоял Билл о’Коннел – муж Катрины. В руках держал запонку, которую носили все члены бригады.
- Что случилось с моей женой?! – Закричал он на весь вагон, приподняв рубашку и обнажив кобуру.
- Собирайте всех живее!
- У меня есть ответы, проходите, сэр, - Валера пропустил его в свое купе и убедившись что за ними никто не наблюдает снял висящий рядом молоточек…
| +9 |